АВТОРСКАЯ СИСТЕМА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ТИНЭЙДЖЕРАМ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЛАГЕРЯХ

Г.В.Митрофанов

АВТОРСКАЯ СИСТЕМА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ТИНЭЙДЖЕРАМ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЛАГЕРЯХ

Целью данной статьи является описание опыта преподавания иностранных языков подростковому контингенту в лингвистических лагерях, которые организуются Центром «Салъватер» уже четырнадцать лет. За это время было проведено более 30-ти циклов обучения подростков европейским языкам (итальянскому, французскому, немецкому, испанскому, английскому, греческому, русскому для итальянцев), а общее количество обучавшихся составило более полутора тысяч человек.

Как известно, на базе авторского метода профессора МГУ Г.А. Китайгородской могут быть построены различные системы преподавания иностранных языков. Наш опыт применения методической системы Г.А.Китайгородской в конце 80-х годов, оказавшийся не вполне удачным, показал, что подростковый контингент требует к себе особого подхода — прежде всего, из-за слабой мотивации и, следовательно, плохой дисциплины и неудовлетворительной посещаемости. Это и обусловило необходимость разработки системы преподавания иностранного языка, специально ориентированной на тинэйджеров.

Современный подросток вовсе «не против» выучить все иностранные языки (в отличие от взрослых, склонных к жёсткой избирательности), однако у многих после 2-3-х занятий это желание полностью проходит. Полагаю, что мы сделали правильный шаг, предложив нашему контингенту учёбу в каникулярное время в условиях загородного лагеря. Вопрос с посещаемостью занятий в этих условиях отпал сам собой. Однако клаузура* отнюдь не способствует мотивации, а в данном случае корень всех бед именно в её слабости.

Специфика нашего контингента и необычные условия проведения учебного процесса позволили (а лучше сказать, настоятельно потребовали) расширить круг целей и задач обучения. Кроме цели достичь автономии в общении с носителями языка, мы стремимся пробудить у ребят интерес к тем странам Европы, в которых говорят на данном языке, и сенсибилизировать восприятие их культуры.

Наконец, когда речь заходит о работе с подростками, то, естественно, возникает сверхзадача общей подготовки их к взрослой жизни. Не решать её, обучая ребят в этом психологически самом значимом возрасте только языковым навыкам, было бы для нас — педагогов и граждан — просто непростительно.

Курсовая система в преподавании старшеклассникам, как нам кажется, не является подходящей. Её можно сравнить с беговой дорожкой, где на старте все равны, а на финише победитель только один и остальные уже никого не интересуют. Для самолюбивых и ранимых подростков, которым хочется быть не просто личностями, а фигурами, значимыми хотя бы для данного социума, такая «беговая дорожка» — слишком жестокое испытание. Может случиться так, что многие махнут на себя рукой ещё до «выхода на старт». А ведь в этом возрасте так нужны победы! И совсем не обязательно над всеми. Как счастливы те юные создания, которым удалось достичь своих высот, добиться победы над собой. Но как им в этом помочь?

Для подростка личный триумф возможен, образно говоря, если обеспечить ему «индивидуальный старт на личной беговой дорожке», на личном пути. Поэтому альтернативой курсовой системе стала идея игрового пространства, которая возникла под впечатлением от книги Й. Хойзинги «Homo ludens» ( «человек играющий»).

Какие параметры могли бы в нашем случае обеспечивать возможность существования и устойчивость нашего игрового пространства? Мы полагаем, что это три базовых константных принципа: 1) постоянство правил игры (с возможностью их эволюции); 2) наличие понятной и одинаковой для всех единицы измерения успеха каждого игрока и 3) валидность выигрыша за пределами игрового пространства.

Очевидно, что конкретные «формы существования» подобного игрового пространства могут быть различны. У нас — это игровое или ребячье «государство». В этом государстве необходимость соблюдения первого принципа — постоянства правил — привела к «отмене демократии» и лишении обучаемых «права решающего голоса». В 1989 году, на «референдуме» ребята подавляющим большинством голосов ввели «монархическое правление», причём народ захотел, чтобы эта «монархия» была абсолютной. Это тип «государственного устройства» и обеспечил постоянство правил на протяжении почти полутора десятков лет существования учебного центра.

Универсальную единицу измерения успеха нам выдумывать было не надо. Человечество её давно знает. Это — деньги. Разумеется, наша «валюта» была игровой, и, кстати, была введена, за полтора месяца до референдума.

Но во имя чего следует выполнять правила и зарабатывать деньги? — Во имя владения языком, и именно это является выигрышем в нашей игре. Владение иностранным языком оценят везде.
А не проще ли хорошо преподавать язык и ничего не усложнять? Пробовали. Не получается. Когда мы преподаём, а они не учатся, качество преподавания на результат повлиять не сможет. Надо каким-то образом «запустить» механизм получения знаний и навыков. И чтобы наши усилия не были растрачены даром, а воплотились бы в их высокие результаты, «нормальные герои» должны «идти в обход»

Как новичок попадает в игровое пространство? Наш центр-""государство «" дает возможность зарабатывать наши деньги с целью частичной оплаты расходов на образовательную программу лагеря. Сегодня подросткам, изучающим языки континента, 30% стоимости учёбы можно оплатить в сальватерианских ольмах (аналог евро), а изучающим английский — в сальватерианских фунтах. Разумеется, не все ребята, пришедшие учиться, сразу бросаются зарабатывать местные деньги, и мы с сожалением должны констатировать, что видим тенденцию снижения интереса к этому в каждом следующем потоке студентов. Однако пока это не заставляет нас опускать руки, поскольку мы можем противостоять всеобщей инертности, по крайней мере, в нашем маленьком «государстве».
Каковы же функции нашего «государства» и чему оно служит? Оно служит:

  • укреплению мотивации у тех, кто понимает, что иностранный язык надо знать, и кто выражает готовность идти на жертвы ради достижения цели (заметим, что в Центре выясняется, что этого и не требуется, поскольку подростка ждет интересная, а главное, разноплановая и «фактурная» игра);
  • зарождению мотивации у тех, кто ещё не осознал необходимости изучения языка. В качестве примера приведём откровения одного из подростков (4-й лагерь): «Я не понял сразу, зачем нужен итальянский, которому здесь учат, но то, что мне нужны деньги, которые здесь ходят, я понял сразу». В итоге он остался в Центре, много трудился, заработал право на все скидки по оплате учёбы и вообще стал «видным» человеком. В 20 лет он заявил, что много всего испытал в своей жизни, но по силе воздействия рядом с  «Сапьватером» ему поставить нечего;
  • закреплению мотивации в лингвистическом лагере. За много лет работы мы убедились, что ребята, приехавшие на учёбу и заработавшие скидки, относятся к учёбе гораздо серьёзнее, чем те, за кого платят родители. Наш «нон-профитный» Центр давно уже осознал этот парадокс: чем меньше нам заплатила семья ученика, тем лучше, уважительнее отношение к нему тех, кто работает в  «Сальватере»;
  • выполнению функции необходимой коррекции.

  • Пример. На вступительном тестировании девочка показала очень слабый результат, пошгча это, и, расплакавшись, попросила сделать что-нибудь для развития её способности повторять фразы на слух. Она была очень удивлена, когда вместо дополнительных занятий по языку (за дополнительную плату) мы предложили ей мелкую творческую работу пальцами, которая нужна, например, в нашей костюмерной при создании реквизита. Поясним, что по данным физиологии высшей нервной деятельности движения пальцев и речевая деятельность контролируются одним и тем же центром головного мозга.
  • Мы отдаём себе отчёт в том, что на приобщение к ценностям Центра «работают» не столько деньги, сколько те отношения между лю дьми, которые устанавливаются вслед за «экономическими» отношениями. А, как известно, подростки очень дорожат сложившимся кругом общения, и просто так от него никто не откажется. Наше же «государство» стимулирует и ускоряет возникновение подобных отношений, способствуя интегрированию новичков в наш социум и их закреплению в нём.

    Всё перечисленное касается функций «государства» в подготовительный период, то есть до проведения учебного цикла в лингвистическом лагере. Перейдём к рассмотрению того, что же такое лингвистический лагерь и какие функции в нём выполняет игровое пространство?
    Учебный процесс лингвистического лагеря строится на взаимодействии базового курса иностранного языка, культурологической и страноведческой программ, а также и «проживания на языке».
    Остановимся подробнее на культурологической и страноведческой программах (далее, для краткости, культурной программы — как её называет автор (прим. ред.)). Она предполагает ознакомление учащихся с регионами той или иной языковой метрополии (например, из 20 регионов Италии мы представляем ребятам 17) и тех стран Европы, где говорят на данном языке как на государственном (Швейцария, Сан-Марино, Ватикан). На знакомство с каждым регионом отводится от 0,5 до 4-х дней.
    Для ознакомления с регионом используются следующие средства:

    • экспозиция в холле (карта, герб, плакаты, планы городов, портреты знаменитых людей- выходцев из данного региона, репродукции произведений изобразительного искусства, и т.п.); экскурсия по такой экспозиции проводится на итальянском языке;
    • видеопрограмма, специально снятая нами в регионе или составленная из фрагментов видеопрограмм и записей с телевидения Италии;
    • музыкальная радиопрограмма: фольклор, эстрадная и авторская песня, а также оперное искусство (выходит в эфир в столовой);
    • слайдпрограмма из авторских работ с комментариями на итальянском языке;
    • анимационная программа, которая проводится с целью дать возможность «пережить» на изучаемом языке то или иное явление культурной жизни страны или её истории. Анимационная программа данного дня, по существу, представляет собой большое театрализованное и костюмированное учебное задание, но поскольку анимация вызывает куда больше удовольствия и переживаний, она предоставляет и больший простор для практического применения языка. Для «менеджера» культурной программы самым важным является правильно «рассчитать» языковые возможности обучающихся, с тем чтобы каждое такое мероприятие развивало навыки, полученные учениками на аудиторных занятиях

    Все мероприятия жизни лагеря и, в частности, его культурной жизни, по сути, представляют собой языковую практику в ситуациях, максимально (разумеется, до известных пределов) приближенных к реальным. Если на уроке преподаватель только обозначает ситуацию деталью костюма, предметом и даже просто карточкой, то на «рыцарском турнире» пространство, время и действие совершенно реальны, просто по умолчанию приняты некоторые условности: вместо лошадей — более сильные ребята, вместо гибели рыцаря — его падение или даже только касание земли и т.д.
    Эта практика, как и культурологическая программа, опирается на текст основного учебника иностранного языка. Проследим эти соотношения.

    Культурологическая и страноведческая программы, кроме собственных задач и практики в общении на языке, выполняют очень важную функцию ревизии степени усвоения пройденного материала, а также могут являться весьма мощным стимулом к расширению лексического запаса.

    Специфика лингвистического лагеря — это ещё и проживание студентов под одной крышей, совместное питание и т.д., а также необходимость разрешения каждодневных жизненных проблем большого числа людей. Одним из средств их организационного решения является оптимальный распорядок дня, выработанный на основании опыта нескольких лет работы:

    В приведённом распорядке дня отражен график аудиторных занятий, который в условиях загородного лагеря оказался оптимальным. 120 акад емических часов базового курса иностранного языка распределены следующим образом: 3 академических часа аудиторных занятий утром и 2 -перед ужином. При этом перерыв, который является традиционным для вечерних групп, здесь устраивается на утреннем занятии.
    На зарядке, которая проводится на изучаемом языке ежедневно, кроме воскресенья, мы работаем с числительными, с глаголами движения и глагольными парадигмами, а также закрепляем лексический материал по анатомии человека. Грамматический материал зарядки связан не только с грамматическими задачами конкретного микроцикла, изучаемого в эти дни, но и с мероприятиями запланированной анимационной программы. Так, в день посещения Национального парка ребята на зарядке перевоплощаются в говорящих зверей или птиц, а, например, в день бала они учатся делать поклоны, реверансы и различные па бальных танцев.

    Перед каждым приёмом пищи мы ввели так называемый проговор — 6 фраз на отработку какого-либо одного грамматического явления. Нередко эти проговоры составляются на темы текущих анимационных программ.

    Самоподготовка в лагере, особенно в первые дни, проходит в больших группах, с которыми занимаются инструкторы. Они помогают ребятам разобраться со сложными фразами на аудио- и видеокассетах, найти дополнительные способы закрепления в памяти тренируемых фраз и т.д.

    Во время отбоя в лагере звучат колыбельные на изучаемом языке, причём мы стараемся, насколько это возможно, на примере колыбельных знакомить ребят с диалектами различных регионов Италии. После отбоя преподаватели — «менеджеры» и инструкторы часто приходят в палаты, чтобы почитать сказки. Не удивительно, что многим ребятам и сны снятся на изучаемом языке.
    Уважаемый читатель, вероятно, обратил внимание на слово инструкторы. Эта категория работников — одна из специфических особенностей нашей системы. Инструкторами работают старшеклассники или наши бывшие учащиеся, которые нередко уже побывали в стране языка и прошли курс специальной подготовки. Они помогают преподавателям, готовят и проводят вместе с программ-менеджерами анимационные программы, помогают студентам в самоподготовке, работают в многочисленных службах инфраструктуры лагеря (банк, церковь, почта, студия видеосъёмки, костюмерная),, помогают при подготовке и проведении выставок, зарядок, проговоров и т.д. Для ребят они являются постоянным примером того, каких высот можно достичь в освоении иностранного языка, и именно они задают тон и темп жизни в лагере. Они — основные игроки нашего игрового пространства.

    Мы вернулись к нашему излюбленному понятию. Ещё несколько его аспектов... Мы воспринимаем учёбу в аудиториях, культурную программу, повседневную жизнь в лингвистическом лагере как некий «сплав», само существование которого возможно только за счёт пребывания всех его важнейших компонентов в едином игровом пространстве нашего «государства». Оно предварительно знакомит ребят с правилами жизни в нём, принимает клятву преподавателей и учащихся перед «троном императора», обеспечивает постоянство правил и следит за их выполнением, устанавливает и взимает штрафы за серьёзные нарушения дисциплины. «Государство» материально стимулирует активность учащихся. Оно предлагает учащимся каждой группы ставки «герольда» (информационная служба), «кассира» (выдача зарплат и премий, оплата услуг), хозяйственника. На каждом мероприятии анимационной программы «Императорский банк» устанавливает для победителей денежные премии, что является единственной формой материального поощрения. Разумеется, после награждения победителя знает весь лагерь. Для чего же подросткам нужны эти деньги, если скидки уже оплачены? Они нужны на скидки при оплате в дальнейшем курса продвинутого этапа обучения в Москве, на изучение в следующем лагере ещё одного иностранного языка; на оплату учебника, проката костюмов, реквизита, услуг почты; на участие в различных мероприятиях, таких как «аукцион» (в качестве покупателя), «казино» (в качестве игрока, который время от времени может что-то заказать в баре) и особенно «выставка Консум-Экспо». Очевидно, что без денег человек не может ни создать фирму, ни оплатить её участие в этой престижнейшей выставке, присуждающей победителю самую большую премию за всё время i пребывания в лингвистическом лагере. Приведём слова одного из учащихся, сказанные им корреспонденту ЦТВ по этому поводу: "